Diskuze
Jednotlivé zobrazení příspěvku z diskuze Co právě čtu |
loutkář Cvak - 13.02.2024 08:19:00 #
|
Dylan Thomas kdesi pojmenoval postavy Tomáš, Jirka, Vilém... Kvalita překladu asi úplně nejde hodnotit podle takových drobností, ale i mně vadí. V dnešní době (internet apod.) už by se podobné věci dít neměly, před sto lety – v pořádku. Do druhého knižního vlákna jsem před časem dával odkaz na recenzi překladu hudební knihy, překladatel v ní píše mj. (přebírám z recenze) . . . "druhý refrén se vyznačuje prvním výskytem otočeného kytarového partu" . . . tohle je nekvalitní překlad, když překladatel do češtiny neumí poskládat českou větu, kilometry a počešťená jména sice odvádí pozornost, ale jestli je to jediný problém překladu, můžeš jásat. |