Van Der Graaf Generator - Pawn Hearts (1971)
Reakce na recenzi:

Bez mučení přiznávám, že toto album pro mne není vůbec snadné na poslech a že jej rozhodně neposlouchám moc často. Dokonce k němu přistupuji se směsicí úcty, opatrnosti, až skoro strachu. Je to svět Petera Hammilla, a když jej poslouchám, cítím se až trochu nepatřičně, jako bych vstupoval někam na nebezpečné území, jako vetřelec. Nejsou to pro mne Genesis, do kterých lze padnout naprosto celým srdcem a rozplynout se tam, ani Yes, s nimiž se může posluchač bez rizika oddat snovému výletu do nezjevných světů. Přesto cítím v hudbě VDGG, a v Pawnhearts obzvláště, sílu a energii, která přitahuje jako nebezpečný vrcholek strmé hory za bouře.
Úvodní Lemmings jsou bez nadsázky hrozivou skladbou, člověk ani nemusí dekódovat text, kde ozubená kola trhají (drtí) kosti. Nástup úsečných frází, zdvihajících se z varovného pianissima jako tsunami, jako by přecházel do starověky nemilosrdného soudu nad lidstvem. Saxofonový masakr uprostřed už posluchače jen dorazí. Jenže ...
Možná je to kontroverzní názor, ale v určitém ohledu bych zkusil položit určitou paralelu mezi Hammilla a Dylana. Jistě, Generátory si těžko někdo zapíská na autobusové zastávce nebo zabrnká na španělku. O vlivu blues a černé hudby už asi vůbec hovořit nelze. Ale co je společné? Nadmíru citlivé vnímání okolního světa a paradoxů v něm obsažených, vyjádřené vlastní ne vždy pochopitelnou poezií, nespokojenost s komunikací mezi lidmi, s plytkostí některých člověčích snažení, s protestem vůči tomu, každý svým osobitým stylem. Svou osobní poezii si oba také sami zhudebňují a interpretují. Ale vždy pod tímto nánosem bahna z hluboké sondy do temných zákoutí u obou stejně vykoukne naděje. U Hammilla patrná v jeho sólových milostných písních (My Favourite, Vision), nebo v silném duchovním Wondering. A jako se zlato nejlépe rozzáří na černém podkladě, i tato naděje o to více silně a přesvědčivě hoří v hořké interpretaci. Že je však PH hluboce duchovně a v duši pozitivně založený člověk, o tom nepochybuji. Setkání s ním po jednom jeho pražském koncertě bylo neuvěřitelně příjemné.
I následující Man-Erg jako kdyby to dokazoval. Přes obsah slov (zpověď a uvědomění si lidské rozporuplnosti) začíná pastorální citovou melodií z rodu "velkých" melodramatických árií. Zuřivé staccato tuto skutečnost maličko zastře, ale zcela nepopře. Prostě tam musí být. Motiv se vrací jako smíření.
Závěrečná megakompozice není překvapivě vůbec chaos a hysterie, zběsilost a hudební masakr. Připadá mi naopak jako jemná věc (samozřejmě v intencích Hammillovy tvorby), s minimem nestravitelna, skoro taková "suita operních árií" s krásným klavírem a velmi kultivovaným, citovým zpěvem. Mezi první a druhou částí (myslím), zazní něco jako lodní siréna - je to jak expresionistický obraz zapomenutého, a přesto stále přítomného dávna.
Že jde o pětihvězdičkové album, o tom žádná.
Gattolino @ 21.03.2021 09:04:00 | #
Majamazzi - děkuju za další krásný překlad, sám se k tomu nedonutím to tak systematicky a pečlivě rozklíčovat.
A Plague of Lighthouse-keepers je náročná věc, která mne taky dost nadchla, ale je to hodně složitá skladba.
Text je duchovně-filosofická báseň, a je asi typické pro Petera, že hudba je občas dost režná, vypjatá a divoká, texty plné i třeba děsivých a osudových obrazů, ale celkové vyznění myslím je pozitivní. Nakonec tam většinou i z těch temnot vytryskne světlo, víra a naděje. Nemám obsáhlou Hammillovu tvorbu zmapovánu, řadu věcí znám povrchně nebo vůbec (hlavně pozdější sólovky), ale nepochybuji, že Peter je velikán.
Jedna z úžasných věcí, v jejímž textu cítím fascinující poselství je Wondering (I will return:
As I live, as I breathe, as I burn
I swear I will come through
With my hands stretching out in the dark
With my eye pressed up tight to the glass
Wondering if it's all been true) - myslím, že to je o osvícení a překonání pout dočasného bytí k věčnosti, jestli máš překlad, moc by mne zajímal. Asi se to musí překládat trochu volně, myslím.
Skvělé by bylo, kdybys měl více překladů, třeba vydat knihu překladů Hammillovy poezie, ale je jistě obtížné najít nakladatele (možná by na to slyšeli u Volvox Globator?).
Každopádně díky moc, mám radost, otevírání a zpřístupňování Peterova složitého a rozsáhlého světa je více než záslužné!