Diskuze
Jednotlivé zobrazení příspěvku z diskuze Texty, rocková poezie ... |
Judith - 25.05.2023 23:03:07 #
|
Na závěr této tematické série trocha kalnějších vod. Album Mer de Noms předkládá stylizované obrazy různých lidských tužeb a jejich komplikací, čemuž odpovídá i poněkud drásavější hudební ladění. Dvě ukázky. Sleeping Beauty je doslova Spící kráska a také je to název pohádky a postavy, kterou známe jako Šípkovou Růženku. Ta se ženskou intrikou píchla o otrávený trn. Rose v názvu druhé skladby je dívčí jméno, doslova růže, a taky minulý čas slovesa rise - vstát. Angličtina je tady lepší v tom, že se může vyhnout určení gramatického rodu, skladby mají obecnější význam. A Perfect Circle: Sleeping Beauty audio >> odkaz Delusional I believe I can cure it all for you, dear Coax or trick or drive or Drag the demons from you Make it right for you sleeping beauty Truly thought I can magically heal you You're far beyond a visible sign of your awakening Failing miserably to rescue Sleeping beauty Drunk on ego Truly thought I could make it right If I kissed you one more time to Help you face the nightmare But you're far too poisoned for me Such a fool to think that I can wake you from your slumber That I could actually heal you Sleeping beauty Poisoned and hopeless You're far beyond a visible sign of your awakening Failing miserably to find a way to comfort you Far beyond a visible sign of your awakening Hiding from some poisoned memory Poisoned and hopeless Sleeping beauty --- Byl to klam Věřil jsem, že to všechno můžu vyléčit, drahá Ukonejšit, přelstít nebo přemoci Vytáhnout z tebe ty démony Vyřešit to pro tebe, spící krásko Vážně jsem věřil Že tě můžu kouzelně uzdravit Jsi mimo veškeré známky probuzení Zoufale ve své misi selhávám Spící kráska Zpitý egem Vážně jsem si myslel, že to napravím Když tě ještě jednou políbím, abych ti pomohl čelit té noční můře Ale jsi pro mě až moc otrávená Jak bláznivá myšlenka, že tě vzbudím z tvého hlubokého spánku Že bych tě mohl uzdravit Spící kráska Otrávená a bez naděje Jsi mimo veškeré známky probuzení Zoufale selhávám v hledání způsobu, jak tě utěšit Daleko od jakýchkoli známek probuzení Skrýváš se před nějakou otrávenou vzpomínkou Zasažená a bez naděje Spící kráska xxxxxxx A Perfect Circle: Rose >> odkaz Don't disturb The beast The tempermental goat The snail, while he's feeding on the Rose Stay frozen, compromising What I will I am Bend around The wind silently thrown about Again I'm treading so Soft and lightly Compromising my will I am I am I will So no longer Will I Lay down Play dead Play your doe In the headlights locked down and terrified Your deer in the headlights Shot down and horrified when Push comes to pull, comes to shove Comes to step around this Self-destructing dance that never would've ended till I Rose I roared, aloud here I will I am I am I will So no longer Will I Lay down Lay dead Play this Kneel down Gun-shy martyr Pitiful I rose, I roared I will I am --- Nevyruš Tu bestii Vrtošivého kozla Slimáka, co se krmí na růži Zůstaň zmražená, zostuzená Co budu, to jsem Zohnutý větrem, tiše rozprostřený Znovu kráčím Měkce a lehce Proti své vůli Jsem Jsem Budu už ne víc ležet dělat mrtvého Srnku vyděšenou a uvězněnou v záři reflektorů Tvůj srneček oslněný světlomety Postřelený a zděšený Když se tlak mění v tah, ve strkání Přešlapování kolem Sebezničující tanec, který nikdy neskončí Dokud nevstanu a nezařvu nahlas Já budu a jsem Jsem a budu už nikdy víc ležet dole dělat mrtvého předstírat vkleče plachého mučedníka Zubožený Jsem vstal a zařval Já budu Já jsem |