Diskuze
předchozí » |
Judith - 10.02.2024 11:33:39 #
|
Dostala jsem náladu na jedno z mých nejmilejších alb vůbec. Znám ho opravdu dlouho, ale nějak mě nikdy nenapadlo pořádně poslouchat, co se tam vlastně zpívá, atmosféra hudby mě pokaždé pohltí. No, docela koukám... Greenslade - Bedside Manners Are Extra (1973) >> odkaz Now that you know I'm not the kind to be kind to be cruel Would you resist a small goodbye, but a kiss would be cool Maybe you're too young to be fooled, I know Bedside manners were extra at finishing school Many a cloud has passed, the last time I loved didn't last Although it's goodbye, the old school tie came in useful but fast Your mother and father weren't to know what we already know Please write to me if you have the time Please write to me, let me know you're mine Please write to me, please fly to me, please Have a holiday Happy holiday love --- Teď, když víš, že nejsem typ, který by si užíval krutost, odmítla bys rozloučení, ale pusa bude v pohodě Možná jsi moc mladá, aby ses nechala ošálit, vím, postelové manýry byly ve škole nepovinné Mnoho mraků přešlo, má poslední láska neměla trvání Ačkoli je to sbohem, ta stará školní kravata se vážně šikla... Tvoje máma a táta nevědí, co my už jo Prosím, napiš mi, jestli budeš mít chvilku Napiš, ať vím, že jsi moje Prosím, napiš, prosím, přileť ke mně Užij si volno Hezké prázdniny, lásko |
Judith - 28.10.2023 14:55:52 #
|
Ještě doplním, že hudebně jsou Voyage For Knowledge "standardní neoprog", ale moc pěkně udělaný, kompozičně jsou vynalézaví, přitom neexhibují, nerozpadá se jim v detailech celek. Jako velmi osvěžující a ne úplně obvyklou vnímám jistou zemitost a taky nadhled - neberou sami sebe ani hudbu smrtelně vážně, nejdou do vznešena, spíš jsou to vykutálení komedianti. V předešlých dekádách podobnou kombinaci nenalézám. |
Judith - 28.10.2023 14:33:13 #
|
Jedna nová kapela, která si mě omotala kolem prstu během deseti minut. Tvůrčí duší je hřmotný vousáč Yannick de Brandt. Zpívat začíná na hraně svého rozsahu, napoprvé jsem skladbu málem vypnula, ale u 'cause I thirsted for that knowledge už jsem byla jeho. Voyage For Knowledge: Voyage For Knowledge >> odkaz (2023) Running with smokers lungs Chasing the blue skies Puffing and wheezing and Questioning Reason How do these sponges Oxygenate our blood Convert air to body cells Making our brains work? To conceive How to leave Earth’s gravitational pull……… Running with smokers lungs While it may be healthy, it isn’t very fun… Wish I could run straight up And escape Earth’s gravitational pull… Aaaaahaaaaa aaaahaaaa ooooooooo Up – Up…and away… Speed and Mass, without weight. Hot – Cold…cold is hot Elevate me to something I’m not Please elevate me to something I’m not Elevate me to…something I’m not. mmmm….mmmm…mmmm…mmmm… oooooooooh And I know… If I get too high… I’ll have to stop before my life runs dry Have to stop before my life runs dry Don’t you know I’ll have to stop before Life Runs Dryyyyyyyyyy………… Dissolve! Into the Stratosphere… UP UP AND AWAY Looking down… From nowhere near… A Pixel! Unrecognizable… HIGH DEF – LOFI – MID Letting go of FEAR! Of FEEEAAAARRRR!!! From up here… There’s no Up here… oh no Just a sphere of emptiness From down here, I seem small… Random and eternal A speck of dust… A Deity… A vessel of attempted comprehension That everything is locked in a Void BUT Do I still want to know…. Where… The Void ends? I don’t know, I swear I don’t know…… ‘cause I thirsted for that knowledge And I hungered for some wings Then I took off for a voyage to the edge of everything… From a Galactic Perspective, Everything we know Is meaningless and pointless and lost… In a universal roar…. A Universal ROOOAAARRRR! AAAAAHAAAA!!!!! -- Cesta za poznáním Běh s kuřáckými plícemi Honba za modrou oblohou S nadýmáním a sípáním Vzývám Rozum Jak jenom tyhle částečky okysličují krev přivádějí vzduch do buněk pohánějí mozek Přijít tak na to jak se vymanit z tahu gravitace Běh s kuřáckými plícemi je možná zdravý, ale není to kdovíjaká zábava Kéž bych se mohl rozběhnout přímo nahoru a vymanit se z tahu gravitace Nahoru, nahoru a pryč rychlost a hmota, bez tíhy Horké, chladné, chlad žhne Pozdvihni mne k něčemu, čím nejsem Prosím, pozdvihni mne k něčemu, čím nejsem Pozdvihni mně k něčemu... čím nejsem A vím, že když se dostanu příliš vysoko musím zastavit, než můj život doběhne Zastavit, než život vyprší Copak nevíš, musím zastavit než můj život vyprší Rozpustit se! Ve stratosféře Nahoru, nahoru a pryč Shlížet... Odjinud Pixel! K nepoznání měnící rozlišení Zbavit se strachu Strrrrrachu! Odsud shora se neukazuje žádné nahoře... ach ne Jen sféra prázdnoty Odsud zdola vypadám malý Náhodný a věčný Zrnko prachu Božství Plavidlo na cestě za pochopením že vše je uzamčeno v prázdnotě Však chci stále vědět... kde prázdnota končí? Nevím, fakticky netuším Žíznil jsem po té znalosti a měl hlad po křídlech než jsem se vypravil na hranu veškerenstva Z galaktické perspektivy vše, co víme je bezvýznamné, nesmyslné a ztracené Ve všeobjímajícím řevu univerrrrzálním zařřřřvání |
Judith - 26.10.2023 13:52:53 #
|
V pořadí druhá skladba mi dnes silně připomněla tu první. Musím je dát k sobě. Dvě strany mince, která se osm let točila ve vzduchu... než dopadla na hranu. Za pozornost stojí, že první skladba se jmenuje One Time, tedy "jedenkrát", a kompletní text v ní zazní... dvakrát. King Crimson: One Time >> odkaz Thrak, 1995 One eye goes laughing One eye goes crying Through the trials and trying of one life One hand is tied One step gets behind In one breath we're dying, ah-ah I've been waiting for the sun to come up Waiting for the showers to stop Waiting for the penny to drop One time And I've been standing in a cloud of plans Standing on the shifting sands Hoping for an open hand One time King Crimson: Eyes Wide Open >> odkaz The Power To Believe, 2003 Here it comes, here comes another day Another decision on the way Well here it comes, here comes a covered display Of preferences to make Well here it comes, here comes a knock on the door Open it for an opportunity Well here it comes, here comes another day For memories to be made Eyes wide open Eyes wide open all the time 'n there it was, it was a perfect take And were you asleep or awake There it was, it was a perfect time To speak your mind 'n there it was, it was a chance of a lifetime It flew right by and what did you do? Well there it was, it was another day For memories to be made Eyes wide open Eyes wide open all the time I've got my eyes wide open Eyes wide open all the time Because you never know What you might see --- Jednou Jedno oko jde s úsměvem a druhé s pláčem skrze zkoušky a pokusy jednoho života Jedna ruka svázaná Jeden krok pozadu Jedním dechem umíráme Čekal jsem, až vyjde slunce přeháňky ustanou mince dopadne Jednou Stál jsem v oblaku plánů na pohyblivých píscích doufal v otevřenou ruku Jednou Oči dokořán Je to tady, další den další rozhodování Tak tady to je, zakrytý displej preferencí, které je třeba udělat Jo, je to tady, zaklepání na dveře Otevři je příležitosti Tady to je, přichází další den pro vytvoření vzpomínek Oči dokořán Oči dokořán po celý čas Tady to bylo, perfektní záběr a snil jsi či bděl Bylo to tady, perfektní čas vyslovit se Jo, tady to bylo, životní šance prolétla hned vedle, a cos udělal? Tady to bylo, další den pro vytvoření vzpomínek Oči dokořán Oči dokořán po celý čas Mám oči dokořán po celý čas Protože nikdy nevíš, co můžeš uvidět |
Judith - 01.10.2023 15:21:40 #
|
The Silent within >> odkaz Steve Vai: The Ultra Zone (1999) Endless time is arriving in this lost and found What is now was always, but never seemed to be In the breath of a heartbeat, the walls tumble down An elusive light and sound enraptured me But I remain in my body Words fail to describe what we feel when we die inside God only knows (only knows) what we're feeling When the lights grow dim Is there really a voice inside In the silent within? Torn apart by a twister of greed lust and pride When I bleed, it's a need to be one with you Why is anger so hungry and love so blind? Why do we hurt when we cry? Well, God only knows (God only knows) what we're dreaming In our ultimate sin Do we really hide anything In the silent within? Silent within, within Oh, hide in your darkness And I'm dreaming today Only for a moment would you hear Oh, slow me down Run away (run away) God only knows, and He ain't talkin' In the sound and the light and the life There's no end to the bottom when we start to fall There's no top to the high when we want to climb And this heart is a prison bound by chains of gold Wherein lies the keys God only knows how we're falling While reaching for Him In this vacuum of time and space In the silent within God only knows Within It's a drop from the ocean, a star from the sky A grain of sand from the Earth, a tear from an eye When the light is before us and shines in our life In the silent within God only knows --- Nekonečný čas přichází v tomto ztraceném a nalezeném Co je nyní, bylo vždy, ale nikdy se nezdálo být V dechu úderu srdce zdi padají Uchvátilo mne nepolapitelné světlo a zvuk Zůstávám však ve svém těle Slovy nelze vypovědět, co cítíme, když vevnitř umíráme Jen bůh ví, co cítíme Když světla slábnou Je uvnitř opravdu nějaký hlas V tom tichu? Rozervaný chamtivostí, chtíčem a pýchou Když krvácím, je to z potřeby být zajedno s tebou Proč je hněv tak hladový a láska tak slepá Proč bolí, když pláčeme? Jen bůh ví, o čem sníme V našem ultimátním hříchu Skrýváme vůbec něco V tom tichu uvnitř? Ticho uvnitř, uvnitř Skryj se ve své temnotě A já dnes sním Že na chvíli uslyšíš Zpomal mě Utíkej pryč Jen bůh ví, a nic neříká Ve zvuku, ve světle, v životě Je bez konce dno, když začneme padat Žádný vrchol ve výšce, když chceme vystoupat A toto srdce je vězení se zlatými řetězy Kde leží klíče Jen bůh ví, jak padáme Když se po něm napřahujeme V tomto vakuu času a prostoru V tichu uvnitř Jen bůh ví Uvnitř Je to kapka z oceánu, hvězda z oblohy Zrnko písku ze země, slza z oka Když světlo je před námi a září v našem životě V tichu uvnitř Jen bůh ví |
Judith - 01.10.2023 14:57:15 #
|
Texty kopíruju z netu - písničky, co vybírám, znám většinou tak dobře, že umím posoudit, jestli sedí. I'll Be Around v návaznosti na předešlou The Silent within evokuje průlom, až zjevení... Vezmu ji taky, ty dvě patří k sobě. Celkově jde o mnohem jednodušší texty než na albu Sex & Religion, to jsou až filozofické traktáty. |
stargazer - 01.10.2023 14:36:30 #
|
I'll Be Around je jedna z těch hitovějších z alba Ultra Zone. Díky za překlad. Judith, ty texty překládáš z cd bokletu nebo si je najdeš na síti ? |
Judith - 01.10.2023 11:15:54 #
|
Steve Vai: I'll Be Around >> odkaz album The Ultra Zone, 1999, zpívá on sám Překlad nechávám v jazykově neutrálním mužském rodě, jelikož podle mě nejde o obvyklý love song. Osobně skladbu slyším jako milostnou píseň v ryzím slova smyslu, radostně hravý a velebně vznešený slaďák. Docela mi pocitově navazuje na poselství Endless Dream. Words fall silent when no one will hear Emotions are deadly when there's too much to fear Touch a feeling and we feel again To know the pleasure, we must know the pain I'm going down for the last time Open your eyes Who's gonna hear you when you're callin' And who's gonna catch you when you're fallin' Who's gonna trust you Well I'll be around for a while And who's gonna heal you when you're bleeding And who's gonna give to you when you're needing And who's gonna love you Well I'll be around for a while When love lies bleeding only fools are bold They search for pennies in a pot of gold Faith is dying when no one's to trust But your soul is crying And it's glorious It's coming down to the last time Open your heart Who's gonna hear you when you're callin' And who's gonna catch you when you're fallin' And who's gonna laugh with you Well I'll be around for a while And who's gonna warm you when you're freezing And who's gonna hold you when you're screaming And who's gonna promise you To be around for a while There you stand, drowning in the rain Kidding yourself the wind don't sting And all this time the thing you want is calling to you I dig the way you take that storm While spitting in the face of right and wrong Well you could let down your defenses When you're in my arms You could touch my face In my arms You could dream on and on In my arms You would never be alone In my arms You could cry like a child In my arms Who's gonna hear you when you're callin' And who's gonna catch you when you're fallin' And who's gonna trust you Well I'll be around for a while And who's gonna mend you when you're broken And who's gonna find you when you're stolen And who will always love you I'll be around for a while And who's gonna shield you when it's rainin' And who's gonna kneel with you when you're prayin' Who's gonna feel for you Well I will, I'll be around for a while Who's gonna help you when you're tryin' And who's gonna hold you when you're dyin' Who's gonna beg you To be around for a while --- Slova mlčí, když není, kdo by slyšel Emoce jsou smrtící, když je strachu příliš Dotkni se pocitu a zase procitneme Poznat potěšení znamená poznat bolest Sestupuji, naposledy Otevři oči Kdo tě uslyší, když voláš Kdo tě zachytí, když padáš Kdo ti bude věřit Já budu blízko, na chvíli Kdo tě vyléčí, když krvácíš Kdo ti dá, když jsi v nouzi Kdo tě bude milovat Na chvíli budu poblíž Když láska skomírá, jen pošetilí mají odvahu Hledají drobné mezi zlaťáky Víra umírá, když není, kdo by věřil Ale tvoje duše pláče A je to nádherné Přichází to, do posledka Otevři srdce Kdo tě uslyší, když voláš Kdo tě zachytí, když padáš Kdo se s tebou bude smát Já tam budu, na chvíli Kdo tě zahřeje, když mrzneš Kdo tě podrží, když křičíš A kdo ti slíbí Že s tebou chvilku pobude Tady stojíš, toneš v dešti Namlouváš si, že ten vítr neštípe A to, co chceš, tě celou dobu volá Já proklestím cestu, ty se postarej o tu bouři Zatímco pliveš do tváře správnému a špatnému Můžeš shodit všechny obrany Když jsi v mém náručí Můžeš se dotknout mé tváře V mém náručí Můžeš snít a snít V mém náručí Nikdy nebudeš sám V mém náručí Můžeš plakat jako dítě V mém náručí (kytarové sólo) Kdo tě uslyší, když voláš Kdo tě zachytí, když padáš Kdo ti bude věřit Budu někde blízko, na chvíli A kdo tě spraví, když jsi rozbitý Kdo tě najde, když jsi ukradený A kdo tě bude vždycky milovat Já tam někde budu, na chvíli Kdo tě zaštítí, když prší Kdo s tebou poklekne, když se modlíš Kdo s tebou bude cítit Budu blízko, na chvíli Kdo ti pomůže, když zkoušíš Kdo tě bude držet, když umíráš Kdo tě bude prosit Abys tu ještě chvíli byl |
Judith - 11.09.2023 11:14:30 #
|
Pokaždé mě to znovu překvapí, ale pohled na datum 11. září mi určuje tón. V roce 2001 jsem první rok učila - pamatuju si, jak jsem šla druhý den ráno k prvákům (na střední), tehdy nikdo moc nevěděl, co vlastně bude, všichni byli otřesení (útoky přišly odpoledne našeho času den předtím). Nikdy jsem moc nefandila přístupu tvářit se, že se nic neděje, když se děje, ačkoli režim a klid jsou důležité, zvlášť pokud jde o děti, a otřesenou důvěru ve svět může nejlépe ochránit počítání rovnic. Přemýšlela jsem, co s nimi tu hodinu budu dělat, o čem si budeme povídat? Protože něco dělat musíme... Četli jsme nakonec Seiferta, básně věnované Praze, dali jsme mimo jiné celý Věnec sonetů, který je o okupaci. Nechali jsme se tím unášet a kolébat. Umně propletená nádhera mateřské řeči, řád ve slovech, láska k domovu probuzená pocitem ohrožení, básnické obrazy, které zachycují a usměrňují všudypřítomné chvění. Podaná ruka, pro kterou jsem sáhla do knihovny a která nás tím prvním nárazem všechny provedla. Událostmi 11. září je volně inspirované album The Residents: Demons Dance Alone. Drobné příběhy skládají mozaiku, co všechno se děje v ulicích New Yorku. Napůl vyšinutým, ale převážně klidným, až jemným způsobem zpívají o zradě, násilí, šoku, bolesti amputované nohy. O setrvačnosti, kterou bolest má - příběh beznohého žebráka je dovedený do okamžiku, kdy mu zemře myš, která bydlela v jeho ponožce, takže je ten kus oděvu definitivně nanic. Vybrala jsem skladbu o krádeži auta. Refrén na konci se opakuje... strašlivě dlouho. The Residents: The Car Thief >> odkaz (I once I once I once was part of you) You hoped that the (I once) Hands choking me (I once) Had broken me apart (I once was part of you) (Now I don't Now I don't Now I don't believe in you) My open end ([Could he?]) Your only friend ([Could he?]) Was always in the dark ([Could he?] [?]) 'Til I took a shoe (I can't) That belonged to you (I can't) Then took a torch to your new car (I can't be [?]) And now that car Looks like a star That's fallen far from the dark And as my pain Turns into flames No one blames my heart As my pain Turns into flames No one blames my heart --- Jednou Kdysi Jsem byl tvojí součástí Doufal jsi, že ty ruce Které mě dusily Mě zlomily A teď A teď Teď ti nevěřím Můj otevřený konec (Mohl to udělat?) Tvůj jediný přítel (Mohl?) Byl vždycky temný (Mohl?) Dokud jsem nevzal botu (Nemůžu) Která byla tvoje (Nemůžu) A pak pochodeň do tvého nového auta (Nemůžu být...) A teď to auto Vypadá jako hvězda Padající z výšky temnot A jak se moje bolest Proměňuje v plameny Nikdo nepodezírá mé srdce Jak se moje bolest Mění v plameny Nikdo by nevinil mé srdce |
Antony - 11.09.2023 08:14:24 #
|
Držím se tématu a zdroje, z něhož se rozvinula diskuze. Napsal jsem, že výklad významu textu je pošetilost. Jediné, co v něm můžeme najít, jsou účinky na naši osobu, naše psýché, v momentálním rozpoložení a životním stavu. Spojující prvek s jiným vnimatelem je dílem náhody (která má roli poledne), dílem generalizace. Spojující prvek s autorem je zcela vyloučen. Ano, můžeme si myslet, můžeme být dokonce přesvědčeni o tom, že jsme zcela pochopili, zcela souzníme. Je to ovšem jen náš vnitřní a jedině na naši osobu ohraničený pocit. Neb umění nelze pochopit. No, a celá následná diskuze se od tohoto zdrojového tématu ve slovních protuberancích velmi odchýlila. Místo relevantních argumentů jsou tu příhody odjinud. Ve smyslu původní otázky to nepřineslo nic objevného, ale hlavně je tím porušena zásada sémantické relevance, na což jsem citlivý. Proto reakce je taková, jaká je. Nemám nic proti nápadům, hypotézám a pracovním myšlenkovým verzím názoru. Taždý si tím musí projít. Dokonce vnímám, to nechci nijak popírat, že v onom spíše neorganizovém slovopění jsou cenná zrnka. Ale jako celek to postrádá právě ten systém, o který stojím. Abych se mohl s něčím stotožnit. Jenže tady jsou zatím jen suroviny, na hromadě leží nezpracovaná úvahová ruda. Jsou v ní nedokončeny procesy, které jsem prodělal a vyřešil mnoho let zpět. Nechce se mi k nim vracet. Já už své kolo vynalezl. Chci jiné hotové kolo, abych se mohl inspirovat jinými konstrukčními detaily. Píšu v metaforách, tedy sázím na schopnost čtenáře rozkódovat je. Možná bych mohl natvrdo napsat to, co jsem se v předchozích textech snažil více či méně zdvořile naznačit. Obávám se, že by to ale k výsledku nevedlo, spíše ke kontroverzi, a to nechci.. Místo toho si dovolím jednu malou avšak zásadní vzpomínku. Když před drahným časem Jaroslav Seifert získla Nobelovu cenu za literaturu (1984), bylo s ním uskutečněno několik rozhovorů. Tento bolševikem umlčený básník (neboť ideologické odpadlictví je horší než bezvěrství) byl vytažen na světlo publicistiky. Nevzpomenu si na zdroj, bylo to nejspíš na Vltavě, kdy příhodu zmínil některý z redaktorů. Zeptal se Seiferta, jak mají význam jeho veršů ve školách vykládat. Co tím básník chtěl říci? Seifert se zarazil a pak se udiveně zeptal. Cože? To se ještě dělá? Já se s klasikem ptám úplně stejně, a možná ještě více udiveněji. Pišme překlady, vzdejme se pošetilých výkladů. |
předchozí » |