Diskuze


« další předchozí »
Judith - 29.06.2023 15:20:17 #
Tahle proměna mě nepřestává fascinovat a ráda bych si utřídila myšlenky - dvě verze téže skladby, nejde o novou nahrávku, ale remix s odebráním některých stop a přidáním dalších nástrojů.

Def Leppard: Animal
1987 >> odkaz
2023 >> odkaz

A wild ride, over stony ground
Such a lust for life, the circus comes to town
We are the hungry ones, on a lightning raid
Just like a river runs, like a fire needs flame
Oh, I burn for you

I got to feel it in my blood, whoa oh
I need your touch, don't need your love, whoa oh
And I want, and I need, and I lust, animal
And I want, and I need, and I lust, animal

I cry wolf, given mouth-to-mouth
Like a moving heartbeat, in the witching hour
I'm running with the wind, a shadow in the dust
And like the driving rain, yeah, like the restless rust
I never sleep

I got to feel it in my blood, whoa oh
I need your touch, don't need your love, whoa oh
And I want, and I need, and I lust, animal
And I want, and I need, and I lust, animal

Ooh! Oh! Cry wolf baby, cry tough
Going to hunt you like an a-a-animal
Going to take your love and run

I got to feel it in my blood, whoa, oh
I need your touch, don't need your love, whoa, oh
And I want, and I need, and I lust, animal
And I want, and I need, and I lust, animal

And I want (and I want)
And I need (and I need)
And I lust (and I lust)
Animal (animal)

And I want (take me)
And I need (tame me)
And I lust (make me)
Animal (your animal)

And I want (stroke me)
And I need (stroke me)
And I lust (let me be your)
Animal (animal)

And I want (I want)
And I need (ooh, ooh, ooh)
And I lust
Animal (animal)

---
Divoká jízda kamenitou zemí
Taková touha po životě, cirkus přijel do města
Jsme ti hladoví, přilétáme bleskem
Jako teče řeka, jako oheň potřebuje plamen
Hořím pro tebe

Musím to cítit v krvi
Potřebuju tvůj dotek, ne lásku
A chci, a potřebuju, a toužím, zvíře

Křičím na poplach, z úst do úst
Jako tlukot srdce v čarodějnické hodině
Uháním s větrem, stín v prachu
A jako liják, jako nepokojná rez
Nikdy nespím

Musím to cítit v krvi
Potřebuju tvůj dotek, ne lásku
A chci, a potřebuju, a toužím, zvíře

Volej na poplach, bejby, křič tvrdě
Uštvu tě jako zvíře
Vezmu si tvou lásku a uteču

A chci
Potřebuju
Toužím
Zvíře

Chci - vezmi mě
Potřebuju - zkroť mě
Toužím - udělej mě
Svým zvířetem

Chci - hlaď mě
Potřebuju - hlaď mě
Toužím - nech mě, ať jsem
Tvým zvířetem

Překladatelsky je zajímavý obrat cry wolf, který jako fráze označuje falešný poplach (používá se třeba když někdo přehání, aby získal pozornost nebo někoho zmátl), ale vzhledem k tématu by neměl zmizet ze zřetele ani doslovný význam vlčí nářek nebo vytí. V původní verzi, podpořené klipem, je vedená paralela mezi příjezdem cirkusu a rockové skupiny do města. Potulní umělci a kejklíři jsou velmi zažitá tradice, mnoho uměleckých děl motiv jejich příchodu do města využívá k rozehrání příběhu o střetu usedlého života s volností, imaginací, dotekem neznámých krajin, závanem cizí vůně, která rozvíří jindy poklidný život a ukáže obyvatelům, že existuje i jiný svět, jiné touhy. To vše je tady přítomno v nenuceném hávu, v původní verzi skladba zní velmi pohodově, samozřejmě, krásně šlape (vcelku jednotvárně) a v závěru se dramatizuje. Zpěv je mezi nástroji trochu utopený, sloky znějí vcelku monotónně, refrén je dravější, podpořený sbory. Text je vyznívá přímočaře - užijeme si a já zas půjdu dál.

V nové verzi se zpěv dostal podstatně víc do popředí a zní úplně jinak. Najednou je slyšet, jak Joe Elliott zaobluje každý verš a slovo, že svůj hlas velmi umně ovládá, pečlivě dávkuje intenzitu a zpívá vlastně docela jemně. Zjemnění prostřednictvím dodaných symfonických nástrojů skladbu posouvá od ramenaté chlapáckosti k něčemu mnohem intimnějšímu. Myslím, že to bylo záměrné rozhodnutí, protože dneska by podle mě ten text už nikdo nenapsal. Ne kvůli sexu - testosteronu si Def Leppard užívají i na novějších deskách dost, mají třeba skladbu "jsi dost chlap na to, abys byla moje holka?", kde se taky různě potí a vzdychá. Kvůli zvířatům.

Cirkusy předvádějící krocení šelem se během oněch pětatřiceti let staly anachronismem. Nikdo by se k takovému týrání nehlásil. Dřív bylo běžné - v češtině zlidověl obrat "chodí jako tygr v kleci". Každý si pod ním uměl představit šelmu se zoufale omezenými možnostmi. Shodou okolností (nebo díky algoritmu) mi YouTube právě v době, kdy jsem novou verzi Animal opakovaně sjížděla, nabídlo video, kde se ukazuje záchrana cirkusových šelem, odložených i s klecí někam mimo zrak. Dvojici tygrů, která patnáct let žila v zamřížovaném vagonu jen s nejnutnějším krmením. Po převozu do rezervace (v divočině by nepřežili) se oba bojí vylézt z klece na trávník - nevědí, co to je. >> odkaz Nebo medvěda, který měl v cirkusu tak malou klec, že ani nedorostl do své běžné velikosti a má zdeformované držení těla. >> odkaz

Tohle dělají cirkusy zvířatům. A lidi lidem, přičemž predátorem může být i ten, kdo je papírově slabší, když má správný bič. Je dobře, že se mluví o tom, co týrání a zneužívání způsobuje, ale ztratili jsme i kus bezprostřednosti. Spojilo se mi to nad skladbou, která byla vytažená na světlo a v novém kontextu přináší závan exotiky - nevinně nekorektního, ryze živočišného škádlení. V tom hlasu je respekt k síle, s kterou si zahrává. Kéž by se k sobě lidi častěji chovali jako zvířata, bez bičů a klecí.
Judith - 20.06.2023 00:18:46 #
Peter Gabriel: Road to Joy z připravovaného alba i/o
Bright side mix >> odkaz
Dark side mix >> odkaz

Sore eyes, swollen skies
Look for anchors, look for ties
Sharp sounds swim around
Soak into the brittle ground

Been so many days held inside this body
Been so many days and there’s nothing to do
Been so many days in the throbbing of the darkness
Been so many days, I've been waiting for you

Back in the world
Waking up the road to joy

Love calls through the walls
Warms the earth wherever it falls
Lights form and cool you down
Going in for another round

This is how it goes, I've been listening to the voices
This is how it goes, you were sure I was gone
This is how it goes, in this state of meditation
This is how it goes I've been waiting for you

Back in the world
Waking up the road to joy
Back in the world
Walking down the road to joy

The engine stops and silence pause
Fills the holes and cracks, don't fuse
Young and old, girl and boy
Dance along the road to joy
Picture sharpens in your head
Opens up when it's been read
All the things you strain to see
Come, move on in, come to be

Show your eyes, show your teeth
That’s the way to build belief
Touch my hair, touch my knee
You can wake up every part of me

Get the blood to flow in every nook and cranny
Get the blood to flow from my head to my toes
Get the blood to flow, flowing all around me
Get the blood to flow with the life in my soul

Back in the world
Walking down the road to joy

Just when you think it can’t get worse
The mind reveals the universe
Opens up a distant star
It gives you straight just who you are
I'm more a dog, you're more a cat
Then we're getting bored of that
Alive again, aboard a snake
Then we jump into the lake

---

Bolavé oči, oteklé patro
Hledám kotvu, nějaké pouto
Kolem plavou ostré zvuky
A vsakují do rozlámané země

Byl jsem tolik dní držen v tomhle těle
Tolik dní nic se nedalo dělat
V tepající temnotě
Tolik dní čekal jsem na tebe

Zpátky na světě
Probouzí se cesta k radosti

Láska volá skrze zdi
Zahřívá každý kousek země, kam dopadne
Světla se formují a ochlazují tě
Jde se do dalšího kola

Takhle to bylo, naslouchal jsem těm hlasům
Mysleli jste, že je po mně
Takhle to bylo, ve stavu meditace
Čekal jsem na tebe

Zpátky na světě
probouzí se cesta k radosti
Jdu po ní

Motor ztichne a ticho se zastaví
Plní všechny škvíry a praskliny, nespleť to
Mladí, staří, kluci a holky
Tančí podél cesty k radosti
Obraz v tvé hlavě se zostřuje
Rozvíjí se, jak ho sleduješ
Všechny ty věci, které se snažíš uvidět
Pojď, jen do toho, pojď a buď!

Ukaž oči, zuby
Takhle se buduje důvěra
Dotkni se mých vlasů, kolen
Probuď mě celého

Přiveď krev k běhu, v každičkém mém koutku
od hlavy po paty
Nech ji proudit všude kolem
s životem v mé duši

Zpátky na světě
kráčím k radosti

A zrovna když si myslíš, že hůř už být nemůže
Mysl odhalí vesmír
Otevře vzdálenou hvězdu
a ukáže ti, kdo jsi
Já jsem spíš pes a ty kočka
dokud nás to nezačne nudit
Zase naživu, na palubě hada
skočíme si do jezera
Judith - 25.05.2023 23:03:07 #
Na závěr této tematické série trocha kalnějších vod. Album Mer de Noms předkládá stylizované obrazy různých lidských tužeb a jejich komplikací, čemuž odpovídá i poněkud drásavější hudební ladění. Dvě ukázky. Sleeping Beauty je doslova Spící kráska a také je to název pohádky a postavy, kterou známe jako Šípkovou Růženku. Ta se ženskou intrikou píchla o otrávený trn. Rose v názvu druhé skladby je dívčí jméno, doslova růže, a taky minulý čas slovesa rise - vstát. Angličtina je tady lepší v tom, že se může vyhnout určení gramatického rodu, skladby mají obecnější význam.

A Perfect Circle: Sleeping Beauty audio >> odkaz

Delusional
I believe I can cure it all for you, dear
Coax or trick or drive or
Drag the demons from you
Make it right for you sleeping beauty
Truly thought
I can magically heal you

You're far beyond a visible sign of your awakening
Failing miserably to rescue

Sleeping beauty

Drunk on ego
Truly thought I could make it right
If I kissed you one more time to
Help you face the nightmare
But you're far too poisoned for me
Such a fool to think that I can wake you from your slumber
That I could actually heal you

Sleeping beauty
Poisoned and hopeless
You're far beyond a visible sign of your awakening
Failing miserably to find a way to comfort you
Far beyond a visible sign of your awakening
Hiding from some poisoned memory

Poisoned and hopeless
Sleeping beauty

---

Byl to klam
Věřil jsem, že to všechno můžu vyléčit, drahá
Ukonejšit, přelstít nebo přemoci
Vytáhnout z tebe ty démony
Vyřešit to pro tebe, spící krásko
Vážně jsem věřil
Že tě můžu kouzelně uzdravit

Jsi mimo veškeré známky probuzení
Zoufale ve své misi selhávám

Spící kráska

Zpitý egem
Vážně jsem si myslel, že to napravím
Když tě ještě jednou políbím,
abych ti pomohl čelit té noční můře
Ale jsi pro mě až moc otrávená
Jak bláznivá myšlenka, že tě vzbudím z tvého hlubokého spánku
Že bych tě mohl uzdravit

Spící kráska
Otrávená a bez naděje
Jsi mimo veškeré známky probuzení
Zoufale selhávám v hledání způsobu, jak tě utěšit

Daleko od jakýchkoli známek probuzení
Skrýváš se před nějakou otrávenou vzpomínkou

Zasažená a bez naděje
Spící kráska

xxxxxxx

A Perfect Circle: Rose >> odkaz

Don't disturb
The beast
The tempermental goat
The snail, while he's feeding on the Rose
Stay frozen, compromising
What I will
I am

Bend around
The wind silently thrown about
Again I'm treading so
Soft and lightly
Compromising my will

I am

I am
I will
So no longer
Will I
Lay down
Play dead
Play your doe
In the headlights locked down and terrified
Your deer in the headlights
Shot down and horrified when
Push comes to pull, comes to shove
Comes to step around this
Self-destructing dance that never would've ended till I
Rose
I roared, aloud here

I will
I am

I am
I will
So no longer
Will I
Lay down
Lay dead
Play this
Kneel down
Gun-shy martyr
Pitiful
I rose, I roared
I will
I am

---

Nevyruš
Tu bestii
Vrtošivého kozla
Slimáka, co se krmí na růži
Zůstaň zmražená, zostuzená
Co budu,
to jsem

Zohnutý
větrem, tiše rozprostřený
Znovu kráčím
Měkce a lehce
Proti své vůli

Jsem

Jsem
Budu
už ne víc
ležet
dělat mrtvého
Srnku vyděšenou a uvězněnou v záři reflektorů
Tvůj srneček oslněný světlomety
Postřelený a zděšený
Když se tlak mění v tah, ve strkání
Přešlapování kolem
Sebezničující tanec, který nikdy neskončí
Dokud nevstanu
a nezařvu nahlas

Já budu
a jsem

Jsem
a budu
už nikdy víc
ležet dole
dělat mrtvého
předstírat vkleče
plachého mučedníka
Zubožený
Jsem vstal a zařval
Já budu
Já jsem
Judith - 25.05.2023 15:04:22 #
Našla jsem ještě komentář Rogera Hodgsona z roku 2016: "Hide In Your Shell jsem napsal, když mi bylo 23. Byl jsem zmatený ze života a jako hodně lidí v tomhle věku jsem byl velice plachý a pokoušel jsem se svoje nejistoty skrývat. Vždycky jsem uměl svoje nejvnitřnější pocity otevřeněji vyjadřovat hudbou a Hide in Your Shell ke mně přišla v čase, kdy jsem se cítil velmi osamělý v životě i v kapele, neměl jsem s kým sdílet svoje spirituální touhy. Je to skladba, která promlouvá k tomu místu v nás, kde se cítíme osamělí a nepochopení. K místu, kde se chceme prostě jen schovat před světem, které touží po spojení, ale necítí se dost bezpečně, aby se natáhlo pro pomoc. Hodně lidí mi v průběhu let napsalo, jakou jim tato píseň přinesla útěchu, pomohla jim v těžkých obdobích, aby se necítili tak sami. Je to moje nejžádanější skladba na koncertech. Vědomí, že jsem napsal něco tak zranitelného a pro tolik lidí to znamená tak moc, je pro mě jako umělce velmi naplňující." >> odkaz
Judith - 24.05.2023 23:43:41 #
Tato skladba jde asi úplně na hranu možného v tom, co se dá ze sebe nabídnout, obsahem i v přednesu. Notabene při hraní naživo: tady ze známého koncertu Live in Paris >> odkaz

Supertramp: Hide In Your Shell
album Crime of the Century (1974)

Hide in your shell, 'cause the world is out to bleed you for a ride
What will you gain making your life a little longer
Heaven or Hell, was the journey cold that gave you eyes of steel
Shelter behind painting your mind and playing joker

Too frightening to listen to a stranger
Too beautiful to put your pride in danger
You're waiting for someone to understand you

But you've got demons in your closet
And you're screaming out to stop it
Saying life's begun to cheat you
Friends are out to beat you
Grab on to what you scramble for

Don't let the tears linger on inside now
Because it's sure time you gained control
If I can help you, if I can help you
If I can help you, just let me know
Well, let me show you the nearest signpost
To get your heart back and on the road
If I can help you, if I can help you
If I can help you, just let me know

All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
What do you need, a second-hand movie-star to tend you
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
How would it be if you could see the world through my eyes

Too frightening, the fire's becoming colder
Too beautiful, to think you're getting older
You're looking for someone to give an answer

But what you see is just illusion
You're surrounded by confusion
Saying life's begun to cheat you
Friends are out to beat you
Grab on to what you can scramble for

Don't let the tears linger on inside now
Because it's sure time you gained control
If I can help you, if I can help you
If I can help you, just let me know
Well, let me show you the nearest signpost
To get your heart back and on the road
If I can help you, if I can help you
If I can help you, just let me know

I wanna know
I wanna know you
Well let me know you
I wanna feel you
I wanna touch you
Please let me near you
Can you hear what I'm saying
Well I'm hopin', I'm dreamin', I'm prayin'
I know what you're thinkin'
See what you're seein'
Never ever let yourself go
Hold yourself down, hold yourself down
Why d'ya hold yourself down
Why don't you listen, you can
Trust me
There's a place I know the way to
A place there is need to feel you
Feel that you're alone
Hear me
I know exactly what you're feelin'
Cos all your troubles are within you
Please begin to see that I'm just bleeding to
Love me, love you
Loving is the way to
Help me, help you
Why must we be so cool, oh so cool
Oh, we're such damn fools

---

Skrýváš se ve své ulitě, protože svět se už nemůže dočkat, aby tě vyždímal
Co vlastně získáš, když budeš žít o kousek déle
Nebe a peklo... byl to chlad cesty, co ti dalo ten ocelový pohled?
Útočiště, kde si to maluješ a děláš ze sebe šaška

Je příliš děsivé naslouchat cizinci
Příliš krásné, než abys vystavila svou pýchu nebezpečí
Čekáš na někoho, kdo ti porozumí

Ale máš ve skříni démony
A křičíš, aby to skončilo
Život prý tě podrazil
Přátelé jdou proti tobě
Aby urvali, po čem se natahuješ

Nedrž ty slzy uvnitř
Naučila ses dobře kontrolovat
Kdybych ti mohl pomoci
Stačí říct
Ukážu ti nejbližší odbočku
Aby tvoje srdce nabralo zase správný směr
Kdybych ti mohl pomoci
Jen mi dej vědět

Celou noc ležíš s otevřenýma očima a tolik se držíš
Co vlastně hledáš, filmového hrdinu, který tě utěší
Jako chlapec jsem věřil, že lékem na bolest je láska
Kdybys tak jen mohla vidět svět mýma očima

Příliš děsivé, jak oheň chladne
Příliš krásné myslet si, že prostě stárneš
Hledáš někoho, kdo ti dá odpověď

Ale to, co vidíš, je jen iluze
Jsi obklopená zmatkem
Život prý tě podrazil
Přátelé jdou proti tobě
Aby urvali, po čem saháš ty

Nedrž ty slzy uvnitř
Naučila ses dobře kontrolovat
Kdybych ti mohl pomoci
Stačí říct
Ukážu ti nejbližší odbočku
Aby tvoje srdce nabralo zase správný směr
Kdybych ti mohl pomoci
Jen mi dej vědět

Chci vědět
Chci tě poznat
Nech mě, ať tě poznám
Chci tě cítit
Chci se tě dotýkat
Prosím, pusť mě k sobě
Slyšíš, co říkám?
Doufám, sním o tom a modlím se
Vím, co si myslíš
Vidím to co ty
Nikdy se nevzdávej
Drž se
Jen se drž
Proč neposloucháš, můžeš mi věřit
Znám jedno místo a znám cestu
Místo, kde se nemusíš cítit sama
Poslouchej
Vím přesně, co cítíš
Protože všechny tvoje trable jsou v tobě
Prosím, všimni si už, že celý prahnu
Milovat
Milování je cesta
Jak pomoci mně i tobě
Proč musíme být tak chladní
Jsme takoví blázni
Judith - 24.05.2023 16:26:54 #
Ještě aspoň tuhle... o odezvě, dalo by se nejspíš říct, přičemž v téhle skladbě je to tak napůl odezva umělecká (mezi hudbou a posluchačem) a mezilidská, oba rozměry se na albu mnohonásobně rozehrávají, a je v tom zahrnutý i čistě fyzikální rozměr možností zvukového spektra. Plus věci, které jsou mimo naše vnímání. Fakt chytré, a co tam dělá Rothery s kytarou, uá.

Marillion: Sounds That Can't Be Made YT audio >> odkaz

One day I'll play you sounds that can't be made
They'll sing in you from somewhere inside your head
You'll never hear them from the earth or the air
You'll never hear them from the outside world

You'll hear it happen inside you
You'll hear it happen inside you
Silent and high
Silent and high
Sounds that can't be made

One day you'll play me sounds that can't be made
I'll feel them humming from somewhere inside your hand
I'll never hear them from the boring ordinary tawdry world
You'll never hear them from anywhere you could call anywhere

I'll make it happen inside you
I'll make it happen inside you
Silent and high
Silent and high
Silent and high
Silent and high
Sounds that can't be made

One day I'll play you sounds that can't be made
They'll sing in us from somewhere inside our heads
No one ever heard them but you and me
We'll make it happen inside us
We'll make it happen inside us
Silent and high

Like the wind blowin'
In the palms of my mind
I feel the wind blowin'
In the palms of my mind

Aurora borealis
Shimmering green and blue
Indigo and violent
Like phantoms half-imagined
Something unreal
But realer than everything
Seeing all the planet's love floating in the air
Caressing you every day

If only we can hear them
Sounds that can't be made
Sounds that can't be made

No it aint just in your mind babe
It's inside you
Dig it out, dig it out
It's inside you
Only love can stop you from merely existing

Play me sounds that can't be made

---

Jednou ti zahraju zvuky, které se nedají vytvořit
Rozezpívají se v tobě odněkud z tvé hlavy
Nikdy je neuslyšíš ze země nebo ze vzduchu
Neuslyšíš je z vnějšího světa

Stane se to někde v tobě
Uslyšíš, jak se to stalo v tvém nitru
Tiché a vysoké
Potichu a vysoko
Zvuky, které se nedají vytvořit

Jednou mi zahraješ zvuky, které se nedají vytvořit
Ucítím jejich bzukot odněkud z tvojí ruky
Nikdy je neuslyším z toho nudného a obyčejného, laciného světa
Neuslyšíš je odnikud, co se dá vůbec nazývat "někde"

Rozezním to já uvnitř tebe
Udělám, aby se to stalo v tobě
Potichu a vysoce
Tiše a vysoko
Zvuky, které se nedají vytvořit

Jednoho dne ti zahraju zvuky, které se nedají vytvořit
Rozezpívají se v nás odněkud z nitra našich hlav
Nikdo je nikdy neuslyší, jen ty a já
Rozezníme je my dva uvnitř nás
Uděláme, aby se to v nás stalo
Potichu a vysoko

Jako vítr, který vane
V dlaních mé mysli
Cítím vanout vítr
Dlaněmi mé mysli

Polární záře
Třpytí se zeleně a modře
Indigo a fialová
Jako napůl vymyšlené přízraky
Něco neskutečného
Ale opravdovější než cokoli
Všechna láska celé planety plující vzduchem
Každý den tě hýčká

Kdybychom je jenom mohli slyšet
Zvuky, které se nedají udělat
Zvuky, které se nedají udělat

Není to jenom v tvojí mysli, kdepak
Je to uvnitř v tobě
Vykopej to, dostaň to ven
Je to v tobě

Jen láska tě může uchránit před pouhým existováním

Zahraj mi zvuky, které se nedají udělat
Judith - 23.05.2023 23:29:17 #
Marillion zacházejí s texty básnickým způsobem. Na první pohled na nich není nic složitého, ale v rámci alba dost často rozvíjejí z různých stran pár témat a významy se postupně skládají dohromady, přičemž celek pořád dýchá. Není to jako vyluštit křížovku, zůstává prostor pro tajemství, ale zkrátka se sbíhají linky určitými směry a vytváří to další vrstvu sdělení. Na albu Sounds That Can't Be Made (2012) je hlavním tématem "něco, co se nedá udělat, ale musí se to stát" - píšu o tom víc v recenzi, dneska jeden kompletní text.

Marillion: The Sky Above the Rain audio >> odkaz

She loves him
But she doesn't want him
She used to burn for him
But now that's changed
She knows he knows
And she says it isn't so
What else can she say?
But when he reaches out
She turns away

When he talks about it
She says he's cruel
So he apologizes
Counts his blessings
What else can he do?
She used to gaze at him
Reach out with her toes to touch him
She still loves him
But she doesn't want him

And in her eyes he's so much less
Than the light heart she met
The laughing boy she used to know

He feels ugly now
And the ugliness creeps around inside him
Until he really is
The animal paws at him, gnaws at him
The Silver-Back wins over him

And in his pain, and bitter shame, he resents her
The one who loves him

They said they'd never lie
They'd learned their lessons from the last times
They said they could talk
They could always talk
Deceit stirs in them now
For reasons good as well as bad

But he wants so much
Not to live another lie
To be free and high again

Trying to see the blue sky above the rain
Trying to see the blue sky above the rain
Remembering the blue sky above the pouring rain
He's trying to see the blue sky above the rain

He's flown there and he's seen it
Been up there lighter than air floating in the miracle
But he can't fly until she wants him
He can't burn until she sparks him
He's dressed in lead from toe to head

Trying to see the blue sky above the rain
Remembering the blue sky above the rain

Maybe they'll talk
Soul to soul, head to head, heart to heart, eye to eye
Rise up to that blue space above the clouds
Where troubles die
And tears dry
Heading west and climbing
In that place the sun never stops shining

The rain's below us

---

Miluje ho
Jenže ho nechce
Dřív pro něj hořela
Ale změnilo se to
Ví, že on to ví
A ona říká, že to tak není
Co jiného může říct
Ale když se po ní natáhne
Odvrátí se

Když on o tom začne
Říká mu, že je krutý
Tak se omluví
Uvědomí si všechno dobré, co má
Co jiného může dělat?
Dřív se na něj dlouze dívala
Napínala špičky, aby se dotkli
Pořád ho miluje
Ale nechce ho

V jejích očích je najednou míň
Než to bezstarostné srdce, které potkala
Rozesmátý kluk, jakého znala

Připadá si ošklivý
Ten pocit se v něm rozlézá
A nakonec převládne
Zvíře, co chňapá a kouše
Až ho přemůže

A ve své bolesti a hořké hanbě ji nesnáší
Tu, kterou miluje

Říkali si, že si nikdy nebudou lhát
Tolik už se od posledně poučili
Přece si můžou promluvit
Vždycky si mohli promluvit
Teď se v nich mísí podvod
Z dobrých i špatných důvodů

Ale on tak moc chce
Nežít další lež
Volně se zase vznášet

Zkouší vidět modrou oblohu nad deštěm
Zkouší vidět modrou oblohu nad deštěm
Vzpomenout si na modro nad provazy deště
Zkouší vidět modrou oblohu nad deštěm

Už tam létal a viděl to
Byl tam nahoře, lehčí než vzduch vznášel se v zázračnu
Ale nemůže se rozletět, dokud ho ona nebude chtít
Nemůže žhnout, když nedostane jiskru
Od hlavy k patě v olovu

Zkouší vidět modrou oblohu nad deštěm
Vzpomenout si na modro nad deštěm

Možná si spolu promluví
Duše k duši, hlava k hlavě, srdce k srdci, z oka do oka
Vystoupají do modrého prostoru nad mraky
Kde hynou trable
A slzy osychají
Zamíří na západ a vystoupají
Do míst, kde slunce nepřestává zářit

Pod námi prší
Judith - 23.05.2023 01:00:07 #
Komentář si tentokrát nechám až nakonec, jen uvedu, že celé album Sex & Religion (1993) je o hledání osobního vztahu k zásadním životním tématům (Vai v té době zakládal rodinu), o střetu náboženských představ nebo výchovy a přirozené vitality, je opravdu hodně poctivě promyšlené a taky je to dost velká zábava.

Steve Vai: In My Dreams With You YT audio >> odkaz

I'm watchin' you, I'm wantin' you, but you turn away
I'd crawl through broken glass to you, but it wouldn't pay
You take me for a fool, but if you only knew
What I do in my dreams with you

You're so cold and critical, and baby that's too bad
So my reality will have to come to me in my dreams

I know that you belong to me every night, you suddenly appear in my eyes
It happens when I sleep, it isn't right, what I do in my dreams with you
It isn't right what I do in my dreams with you

I love the way you come to me every night
My fantasies are real, and they never lie
If you only knew, what I do in my dreams with you, yeah
It isn't right, Lord knows that it isn't right

The world can make you cynical, with all its love and pain
But I don't have to carry the weight of the world

I know that you belong to me every night, you suddenly appear in my eyes
It happens when I sleep, it isn't right, what I do in my dreams with you
It isn't right what I do in my dreams with you

Baby don't wake me, let me take you on an endless journey
We touch, and the softest kiss explodes with lust, yeah
It's real, you can't deny the heat you feel
And if I die before I wake, baby, that's all right

I know that you belong to me every night, you suddenly appear in my eyes
It happens when I sleep, it isn't right, what I do in my dreams with you
It isn't right what I do in my dreams with you

I know that you belong to me every night, you suddenly appear in my eyes

---

Sleduju tě, chci tě, ale ty se odvracíš
Plazil bych se k tobě přes střepy, ale k ničemu by mi to nebylo
Máš mě za blázna, no kdybys tak jen věděla
Co spolu děláme v mých snech

Jsi tak chladná a kritická, a to je moc zlé
Takže moje realita se bude muset uskutečnit ve snech

Vím, že mi patříš - každou noc, náhle se zjevuješ před mým zrakem
Stává se to, když spím - není to správné, co s tebou v mých snech dělám
Není správné, co s tebou ve snech dělám

Miluju, jak ke mně každou noc přicházíš
Moje představy jsou opravdové a nikdy nelžou
Kdybys tak jen věděla, co s tebou dělám v mých snech, yeah,
Není to správné, Pán ví, že to není správné

Svět z tebe lehko udělá cynika, se vší tou láskou a bolestí
Ale není na mně nést tíhu světa

Vím, že mi patříš - každou noc, náhle se zjevuješ před mým zrakem
Stává se to, když spím - není to správné, co s tebou v mých snech dělám
Není správné, co s tebou ve snech dělám

Bejby, nebuď mě - nech mě vzít tě na nekonečnou cestu
Dotýkáme se a ten nejměkčí polibek exploduje chtíčem
Je to skutečné, ten žár přece musíš cítit
A jestli umřu spíš než se probudím, je to v pořádku

Vím, že mi patříš - každou noc, náhle se zjevuješ před mým zrakem
Stává se to, když spím - není to správné, co s tebou v mých snech dělám
Není správné, co s tebou ve snech dělám

Není to správné, co s tebou ve snech dělám...

---
Baví mě tady napětí mezi samotnými slovy a celkovým vyzněním. Text by klidně mohl napsat někdo, kdo má pocit, že se s ním děje něco špatného, že nad ním má moc nějaká záhadná síla, což je svým způsobem pravda, ale rozjívený pěvecký projev Devina Townsenda a celková dravá radost a energie, která z nahrávky sálá (tahle skladba je asi nejlepší ukázka společně se závěrečnou Rescue Me or Bury Me), dává jasně najevo závěr, k němuž hoši došli - že něco tak přirozeného prostě nemůže být špatné.

Četla jsem i názor, že tématem skladby je chorobná posedlost a upnutí se na někoho - Devin se v klipu sice tváří trochu jako magor >> odkaz ale spíš bych řekla, i vzhledem k umístění na začátku alba, které jde chronologicky lidským životem, že jde prostě o obraz pubertálních fantazií, všeho toho zmatku a změn v dospívání, probuzených pudů, které se perou s výchovnými poučkami. Vnímám ve skladbě skutečně palčivou touhu, ale taky nadhled, trochu i dělání ramen na dotyčnou slečnu, ale hlavně radost ze života. Musela jsem se u ní hned poprvé strašně chechtat a baví mě pořád.
Judith - 22.05.2023 00:57:44 #
The Moody Blues, samozřejmě!
Judith - 22.05.2023 00:37:15 #
Tenhle text není vyloženě básnický klenot, ale ve spojení s hudbou ukazuje, že milostná píseň nemusí být sladkobolný kýč. Zdá se mi, že tento žánr potřebuje trochu rehabilitovat, je to bohužel jedno z nejvíc zneužívaných témat v populární hudbě a vůbec kultuře. Skladba je přímočará a přitom poetická.
A ještě malá poznámka - naposlouchala jsem toho za poslední rok opravdu hodně a čím dál víc se divím, proč jsou tak nějak obecně (opakovaně i tady v diskusích u recenzí) za tu citlivou polovičku lidstva považovány ženy. Muži tvoří tolik úžasných a krásných - a cituplných - věcí!

Mood Blues: So Deep Within You YT audio >> odkaz
album On the Threshold of a Dream (1969)

Talk to me baby, I want to sleep at night
My heart is heavy, it's weighed down by the night
And now I'm lonely, I want to see the light
So deep within you

Cool wind is blowing through your crazy hair
Warm colours flowing, this feeling we have shared
And now I'm lonely, I want to feel the love
So deep within you

Your love's a never-ending dream
A castle by a stream of sweet understanding
I know you're thinking of me too
The messages from you are my inspiration

Love's incense lingers, it never fades away
Like you, I'm waiting for our special day
And now I'm lonely, I want to feel the love
So deep within you

My love is burning like a forest fire
My heart is yearning, I feel a warm desire
And now I'm lonely, I want to touch the fire
So deep within you

---

Mluv na mě, zlato, chci spát
Moje srdce je těžké, leží na něm noc
A teď jsem sám, chci vidět světlo
Tak hluboko v tobě

Vítr ti profukuje vlasy
Barvy teple plynou, to jsme spolu zažili
A teď jsem sám, chci cítit lásku
Tak hluboko v tobě

Láska je nekonečný sen
Hrad při proudu sladkého porozumění
I ty na mě myslíš, vím
Tvé zprávy mě inspirují

Uhlíky lásky stále žhnou, neuhasínají
Jako ty čekám na náš den
Jsem sám a chci cítit lásku
Tak hluboko v tobě

Moje láska hoří jako lesní požár
Mé srdce touží a touha hřeje
Jsem sám, chci se dotknout ohně
Tak hluboko v tobě
« další předchozí »
Copyright © easyaspie.cz Created in 0.0514 s.